

By this we believe that you came forth from God." Now we know that you know all things, and don't need for anyone to question you. Through this we believe that you came from God." Now we know that you have all knowledge, and do not need to be pressed with questions. Now we know that you know all things and do not need anyone to question you. Because of this we believe that you have come from God." Now we know that you know everything and do not need anyone to ask you anything. Now we have known that You have known all things, and have no need that anyone questions You in this we believe that You came forth from God.” Because of this, we believe that you have come from God." Now we know that you know everything and don't need to have anyone ask you any questions. You don't need to wait for questions to be asked. This makes us believe that you came from God." We know now that you know everything you do not need to have someone ask you questions. By this we believe that thou camest forth from God. Now we know that thou knowest all things, and thou needest not that any man should ask thee. Now we believe you truly have come from God." “Now we know that you know everything and that you do not need that anyone should ask you in this we believe that you have proceeded from God.”Īt last we know that you understand everything, and we don't have any more questions. Now know we that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God. By this we believe that You came from God.” Now we know that You know everything and don’t need anyone to question You. By this we believe that you came from God.” Now we know that you know everything and don’t need anyone to question you. Now we know that You know all things, and have no need for anyone to question You because of this we believe that you came from God.” “Now we know that You know all things, and have no need for anyone to question You by this we believe that You came from God.” Now we know that You know all things, and that You have no need for anyone to question You this is why we believe that You came forth from God.” By this we believe that You came forth from God.” Now we are sure that You know all things, and have no need that anyone should question You. Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God. In this we believe that You came forth from God." Now we know that You know all things, and have no need that anyone should ask You. Because of this, we believe that You came from God.” Now we understand that You know all things and that You have no need for anyone to question You. Now we know that you know all things and do not need anyone to question you this is why we believe that you came from God.” From this we believe that you came from God.” Now we understand that you know everything, and there’s no need to question you. This makes us believe that you came from God.” Now we can see that you know all things and that you do not even need to have anyone ask you questions.
